本小李同学,普通一本英专生,而且学校重视工科,基本上就是蝼蚁一样的存在。虽然383看似可以,其实我内心是悲伤的,在天外复试线的边缘徘徊也是不好受。大二专四也没有好好学勉强过了,三笔考过两次都是59惨败,可以说对于考研,我就是抱着试试的心态。然而,直到遇到译国译民,被他们的外刊打卡计划吸引,我开始对翻译有了兴趣。大三,我开始接触译国译民,了解到口译笔译,还有各种专业知识,于是我下定决心开始准备笔译备考。当时正好有早鸟班,我想对于我这种菜鸟简直就是碰到好运。由于在学校里根本无法学到具体的翻译,我就跟着译国译民的课程,有大课,有小课。就这样开启了漫长的根本看不到前方的过程。大三时候看到学长学姐各种370+的分数,我根本没有底,但是既然选择了,就不能放弃吧。大三下半学期一直上的是直播课,Kelly老师给我们讲解翻译技巧,英语语法,批改课后作业;Peter老师给我们讲英语阅读和写作。2019上半年,基本把所有的题型都见过了。六月末七月初,我开始着手针对性的复习。每个科目每种题型,都会有针对性的资料,这样学习起来有条理。

一.基础英语
这一门天外注重考查的是词汇量和语法。第一题是词汇量,用到的书是绿皮GRE词汇书。六月刚拿到时候是绝望的,因为里面几乎都是不认识的单词。但是坚持下来,你会发现,连阅读都顺手了。里面一共有43个word list,我的进度是两天一个。二轮三轮时候可以适当加速,一天一个或一天两个,看个人啦。总之,不过个三四遍根本不行。第二题是改错题,这道题我没有发言权,因为我怀疑我全错啊!备考做专八改错就好,但是专八改错我也只能对三四个。第三题就是阅读啦,专八阅读,星火or华研,星火较难,我当初是先做华研,之后十月份转做星火。每篇阅读改完之后一定要留有深刻印象!第四题就是作文啦,一般的专八作文即可。总之,这一门会有难度,建议大家记单词记单词记单词!

二.翻译基础
这门课我也是个半吊子,好在天外的篇章不偏,基本没有不认识的单词拿到119其实对我来说也是意料之中。首先说词条翻译,英译汉就是柯林斯,牛津的年度热词。2021年的话会涉及19年和20年的,但是今年个人觉得要拿满分有些难,因为出现了两三个我也没有见过的词(或许见过,但是没记住,可能是中国日报双语新闻那些的拓展词,毕竟没好好看);汉译英就是这个公众号里的政治相关啦很常见。英译汉篇章讲的是视频助理裁判VAR(要不是看到哪年的我忘了是哪个字典的热词,我上手即懵)。整体不算难,可以读懂,关键看流畅度和措辞了;汉译英篇章讲述的是茶文化(译国译民之前班里材料有相似的,奈何我没有准确记住)。翻译的备考就是背每月中国日报热词,至于篇章,我是没有做黄皮书,因为各个学校的风格不一样,索性做一些和天外风格相当的。那就是外刊,译国译民班里的外刊打卡材料我会自己翻译,之后对译文,学习外刊地道表达,觉得很有用。译国译民的外刊计划好就在于很细还有地道的译文。汉译英我一直翻的是三笔的材料,当然啦有能力的同学可以翻译二笔。

三.汉语写作与百科知识
这一门,天外真的很意外,因为不仅没有复杂的名词解释都是选择题,还都很常识。官网里有样题,基本上差不多难度。然后是应用文改错,是政府公文;应用文写作,是通知。夏晓鸣的应用文写作就ok。大作文今年是谈谈素质教育,也是一本的议论文。总之,这一门不必担心啦~

四.政治
讲真,我以为我能靠75,结果只有68 ,狠狠地拉了我。个人认为今年题来说,选择题和以往风格不一样,不算难但是坑多。大题的话肖秀荣和徐涛我觉得两本都要看,因为他们的内容是可以互补的。译国译民也赠送了跨考的政治视频,我虽然没有看,但是课后的讲义和题会看,因为政治跟着三种学,时间会分配不开。最后跨考的政治押题也很好,也有许多以前没有注意到的。政治没怎么考好,这是我的备考。

383这个分数对天外来说也是压线,广大学弟学妹千万重视总体成绩不要像我一样哦,要全力,看到什么学什么,因为我们也不知道我们没学到的会不会出现在考试上,向400+同学学习!接下来,我就只能挤了,只能好好在译国译民老师的指导下准备好复试。学弟学妹有想考天外的加油鸭!哦对了,几位译国译民老师要压轴登场啦,我的一对一王老师对我帮助很大,给我顺清楚天外的题型还给我找以往的题,成绩出来给我建立了进复试的信心;我的班主任Celina老师每天任劳任怨给我们发布资料,督促我们学习;我的陪考老师Jenny老师会问我学习进度,考前我不幸发烧感冒,老师教我喉咙止痛方法给我加油,成绩出来也是鼓励我。还有我的顾问老师谢老师,因为我加的第一个译国译民老师就是他,帮我了解,给我推荐。给译国译民撒花花,希望译国译民事业红红火火!