为您找到资讯结果约 215
一、翻译中遇见的错误 1、脱离上下文,理解错误 在汉译的时候,由于对篇章内容的整体性没有给予足够的重视,脱离上下文,把这些句子孤立成单个部分来看,导致所翻译的句子与原文所表达的意思有很大的差别。
这款课程软件既是一位虚拟教师,也呈现出一种有血有肉的真实形象。通过一种特别的算法,课程软件对所有教师的专业课程与排课时间进行分类,以满足每位学生的需求。