背景:译国译民MTI火箭班李同学
19年毕业,本科财经类大学英语翻译专业,专四专八合格,大三通过三笔,初试399,备考期间过了二笔,三战上岸mti口译专业

可能三战看起来很恐怖,实际上我自己感觉整个过程除了曲折更多的是一种沉淀,一战二战的失利有主观因素也有客观因素,但经过反思这些因素基本还是可控的,同时这也给三战提供了很宝贵的经验。

最重要的是每一次失利之后经过反思和总结都能对自己有更新的认识,认识到自己想要什么,未来是不是真的想要做口译相关的工作,存在哪些问题,以及如何改进,尽管仍然会存在各种各样的心理压力,但回过头来发现整个过程收获的仍然是比承受的痛苦要多的。

所以这里也希望我的经历可以鼓励到二战三战的同学,放平心态静下心来,只要踏实去做,找对方向,最后一定不会空手而归。


初试

一、政治
我是文科生又是三战所以准备这部分相对比较轻松。学习顺序我按照自己最薄弱的地方先毛概、近代史,法基然后哲学,思修同时推进。看完网课刷了肖秀荣1000题和老王的1600,个人觉得刷题不在次数,最重要还是提炼出里面自己掌握不牢固的知识点,熟悉不同出题套路,会比较节约时间。复习的时候我还喜欢用知识导图去建立框架感,对于选择和分析题都有很大帮助。这里强推腿姐的背诵手册,里面有很多专题总结,比如方针,原则,各种第一等等,很多背诵手册里都没有这类的总结,对于易混淆的知识点帮助很大。

二、基英
基英这部分个人感觉本来可以考得更好,但是因为这次没有把重点放在211上面,并且猜测单选和作文拉了一定分,所以没有达到理想的程度。今年考到的题型是单选(20个,考的词汇有点偏)、阅读(篇幅特别长)、完形(好像是十道题,一个一分)、作文(四十分),没有改错。
这部分主要的学习材料就是译国译民的基础英语211课程,以及译国译民的班班每周都会上传的翻译打卡材料。课程包含了全套的语法和单词阅读作文内容相当全面,因为之前做了很久高考英语辅导老师,基础语法什么差不多都很熟悉了,加之时间有限,因此利用课程把漏洞的地方重点看了一下,但有条件的同学都刷一遍肯定会更好。
我的单词量在大约12000+,一直没有特地去背单词,主要是在练习翻译和研究学习译国译民提供的外刊资料,单选等打卡材料的同时积累,到考试时词汇量可能有15000+,然而因为考的单词比较偏还是有很多没有见过,预计单词量20000会比较稳妥。阅读这两年考的都是特别长的文章,一篇一面八开纸的那种,所以要重视阅读速度,不然很可能做不完,文章难度和平时的外刊材料稍微再难一点,题目没有很难,主要是文章太长不好定位,还有的题目涉及到整段的内容,所以要有定力不能急躁,不然很可能会做不下去。完形中规中矩。作文这部分准备起来比较困难,因为历年考察的内容都比较哲理向,需要一定的insight,和市面上的常见考试都不太一样,所以模板基本上没有用,只能从基本的逻辑,论点,coherence,语言这几部分来下手。这部分我主要是用译国译民打卡材料里的题目练手,而且还会有批改老师对我的翻译进行精批,帮助我发现了很多之前没意识到的问题。上了Delle老师的作文课也受益匪浅,对于启发思路和改善逻辑有很大帮助。今年考的题目是否应该禁止跨性别者从事女性工作,这个话题网络上有很多讨论不愁没话讲,遗憾的是因为前面阅读花费太久作文写的很着急导致逻辑有点混乱,平时一定要多写多练,切忌用不常用的大词,会影响印象分。除此之外也要注意积累insight,我主要是看一些严肃公众号等,推荐南风窗,dt财经,浪潮,一席,混知,中国企业家杂志等等类似的知识性公众号,以及各种b站的知识区up主,里面的内容可以自己筛选阅读一下,对于积累观点很有帮助。

三、翻译
这部分是和二笔三笔一起准备的。复旦不考词条,近两年题型逐渐稳定在一篇文学类英译汉和一篇政经类汉译英。所以除了这次为准备三口二笔刷了配套词条手册还有新东方的上海中高口译词条书,临近考试看了一下最近的日报热词和卢敏,没有特别背诵词条,政府工作报告也是背了一下里面的一些特定表达,没有整个背诵。
一直以来我的复习思路都是自己先翻译然后对照参考译文总结用法和技巧,用的资料最开始有十二天翻译技巧,庄绎传的英汉翻译简明教程,张培基的英汉翻译教程,三笔二笔的教材(用来当练习材料,做完三笔教材过了三笔)。后面因为357会涉及到文学翻译开始学张培基的散文选,刷了第一册,二三四册没来得及看,整个下来虽然有进步但是整体比较零散,感觉没有体系,到后来进入瓶颈期很久都没有突破,这部分备考期间刷了译国译民的火箭班的357翻译课程,从各种结构的翻译技巧,篇章翻译等等全面的梳理了一遍并且查漏补缺有了很大提升,同时每次课都有课后练习,老师会给出详细的批改,找出很多以前没发现的不足之处,冲刺阶段还报了译国译民Jessica老师的一对多翻译小课,老师上课不仅干货满满,纯正的英伦腔听起来也特别悦耳,收获超多。英译汉听译国译民一对一学长的建议买了西南联大英文课,里面文章风格和真题的英译汉比较相似。最后飘过二笔,357考了132分。批改+总结+改进应该是翻译进步最快的方法了,可以避免翻来覆去犯一样的错误,效率会提高很多。

四、百科
这是最玄学的一门,复旦每年都有很大的题型变化,而且考的内容也都不太走寻常路,一战和二战都是因为百科才沉的底,复习的东西基本都没考,二战很可惜总结出了复习方向但是没时间背书所以还是考的很差,这次虽然也没有考到多少复习的东西,但是题型大变从以前的选择填空(15道一个6分)+大作文(60分)变成选择填空+名词解释+也是一个类似名词解释的主观题(忘记了具体叫啥)+大作文,发挥空间比较大,我是那种即使不了解也能东拼西凑往上写一堆的选手,所以很多没见过还是尽可能按条理都写满了。
大作文每次都会考翻译相关的,特别是翻译产业和翻译教育,没有应用文,准备方向比较清晰,我主要是大量的读相关论文,熟悉目前学界的观点,然后写的时候套用进去。这次猜测大作文写的比较好可能接近满分,但我基本没有练过大作文,只是比较擅长这类论述型的文章,其他院校类似高考作文的题目我反而写的不好。这一科,学弟学妹们其实跟着译国译民的百科课程来走就行,各类百科知识和大作文写作技巧,老师们都有详细的讲授。所以不管考什么学校这部分千万不要像我一样还是要踏实准备,最后得了120有点出乎意料。


复试


这部分自我感觉发挥的不太好但还是通过了,主要是因为口语问题,准备期间犯懒缺少练习加上复试时紧张,有很多地方组织不好语言。复试口语还是要多重视。流程是自我介绍+提问,但轮到我的时候没有针对我的自我介绍提问,也没有考视译,意外的是考了一个small talk,这部分之前完全没有接触过,加上不是很擅长演讲,所以自我感觉说的磕磕巴巴不是很好。但万幸还是通过了。

心态

确定考复旦是在大三的时候,我择校的过程简单粗暴,因为一直以来都依靠小聪明、缺乏破釜沉舟的精神,高考发挥的很不好只考进普通的双非一本,所以心心念念想冲一所c9,之后结合意向专业和未来发展确定了复旦的口译专业,没有过多思考难度和退路相关的问题,我本身又是一个很倔不愿意随便放弃的人,所以一战失利又继续二战、三战。

之前有学妹问我心态相关的问题,这期间确实会有一个相当不好受的过程,而且这是无法避免的,但是经过思考我的结论是压力源其实主要来自于不确定性,也就是二战是不是会再次失败以及失败后要怎么办等等看似无法控制的问题

这些问题实际上一部分是可以控制的,对于二战最重要的就是避免犯一战时的错误,所以第一需要反思之前是因为什么失利,详细到哪里丢了分,为什么会丢分,反映出哪里有不足,我要如何改进,进而得出一个具体的解决问题的计划,一旦问题有途径解决就好比有了武器,会比赤手空拳要安心很多。再然后就是通过落实计划观察自己的进步和不足,发展是螺旋式的上升和波浪式的前进,正视自己偶尔的退步,把它看作进步的基础,减少犯错焦虑,做完这两件事虽然仍然会感到压力,但按部就班可以一定程度减少压力和焦虑更好的投入学习。

因为三战压力相比之前更大,为了能稳妥些,我选择报名译国译民火箭班,不得不说期间译国译民从规划,学习督促,专业知识各方面给了我很大帮助,特别是每日学习打卡小组,看着别人都学习十几个小时对我这个拖延癌患者起了很大的督促作用,七月正式办好离职,八月初进的组,很快就找回了状态,如果没有译国译民,可能这个过程要花费更长时间。

总结起来考复旦最大的一条经验就是回归基础,可能很多学校可以通过突击的套路性复习取得比较好的成绩,但是复旦的卷子近几年不确定性很大,绝对不是单纯靠套路就可以,并且不提供参考书和大纲,还是比较有挑战性,一定要脚踏实地打好扎实的基础,所以针对这个情况,刷译国译民的网课,以及他们课程中包含的目标院校一对一辅导都帮我有效的查漏补缺把基础打牢,因而虽然试卷总体难度是有的,这次分数还是有稳步的提高。


总结+鸡汤


准备考试期间我会制定许多计划,细化到今天要看哪一章的哪一部分,几点完成,这个对于明确学习内容和保证进度很有帮助,但是计划也要随着学习情况的变化而调整,不能从头到尾都一样,但有时我会因为盲目追求尽快完成计划很大学习量,最后反而坚持不下来,所以也要量力而行。整个备考期间我都没有做到早起贪黑的程度,我属于晚上头脑更清楚的人,但作息不规律,时间久了生了许多病,每天九十点甚至下午一点起床,然后学到晚上十二点,期间除了吃饭还会休息一下看看剧,感觉算不上特别努力,建议大家还是要规律作息注意身体,早睡早起充分利用时间,毕竟身体是革命的本钱。如果一战没有复习思路,辅导班是很好的选择!现在比较后悔的就是一战的时候没有尽早找到译国译民,不然很可能早就上岸了不用磕磕绊绊费这么久。

总而言之坚持就会有收获,不管结果怎样这都是次独一无二的体验。考研只是生命中一件小事,二战三战也没有那么恐怖。我一直觉得学习是一种乐趣而不是痛苦,不管什么事都需要找到自己的方向而不是随波逐流。

最后祝大家早日上岸!!!