教学质量是办学之根本,为了更好的培养人才,本着全面统筹,合理配置,充分利用好校企合作资源的原则,福州外语外贸学院外国语学院翻译系于11月22日在译国译民福州公司,召开福州外语外贸学院翻译人才培养方案暨课程研讨会。福州外语外贸学院外国语学院副院长林晓琴教授、翻译系主任李蕊副教授等四位老师作为学院代表,译国译民公司董事长林世宋和译国译民教育科技公司总经理俞剑辉作为行业代表参与了本次研讨。


  会上,以俞剑辉总经理为代表的企业方,从语言服务行业用人角度出发,就翻译专业人才培养方案与课程设置,提出若干建设性意见,包括根据现有的教学经验调整课程设置的时长、调整课程中的内容结构配比、新增CATTI培训课程及毕业论文设计的创新形式等。


  福州外语外贸学院外国语学院领导、教师表示非常重视译国译民公司提出的宝贵意见,会针对提出的修改意见认真调研、论证,吸收采纳符合学校人才培养定位方向的合适意见。双方表示十分重视双方的合作交流,无论是现在还是将来都能继续保持良好的互动,深化合作内容,优化合作模式。