报道来源:http://www.njxzc.edu.cn/_s67/95/6f/c2826a38255/page.psp 

12月1日,外国语学院翻译专业与译国译民翻译服务有限公司在崇一楼文北200签订实习基地协议,译国译民翻译服务有限公司总经理助理桑秋波、外国语学院党总支书记刘克健、翻译专业负责人周红民等领导和来宾参加仪式。

刘克健书记介绍了外国语学院翻译专业的情况,指出翻译极强的实践性,强调了翻译专业实习的重要性和校企合作的迫切性,并表达了院方对翻译专业实习工作的支持与鼓励。桑秋波总经理助理对公司进行了简要介绍,他说,公司将定期为翻译专业学生提供培训、实践、实习机会,采取线上线下相结合的方式,让学生走进企业、企业进校指导。最后,刘克健书记和桑秋波总经理助理分别代表外国语学院和译国译民翻译服务有限公司签署了共建实习基地协议。

会后,高级口译员桑秋波应外国语学院邀请在崇文楼文北200进行了题为“译路人生”的讲座。桑秋波老师结合实例介绍了英译汉笔译的英语理解环节重要性,汉译英的英语表达环节重要性,继而指出译员英语功底需要加强。他还介绍了提高英语能力的具体方法,如分题材观看英剧、美剧,学习剧中语料,通过语音频道、英语角等途径练习说的能力。

刘克健书记和桑秋波总经理助理代表双方单位签署协议

供稿:外国语学院