8月28日,由福建省联合国南南合作网示范基地承办的国家商务部2019年“一带一路”国家花卉产业管理研修班在福建福州隆重开班。其中,译国译民公司为此次研修班全程提供专业口译服务,协助主办方完成本次研修班包括口译服务在内的各项管理工作,译员的专业度和职业精神得到了客户的高度认可。

  2019年“一带一路”国家花卉产业管理研修班的主要对象是东南亚和非洲花卉产业的从业人员,旨在提高学员的从业水平,开展花卉产业的合作交流。本次研修班,课堂教学的交替传译口译服务过程中,有涉及到大量难度较高的专业术语,公司项目管理人员前端跟客户充分沟通,译员精心准备,口译过程中不断打磨和总结,以专业的口译能力和敬业的职业精神,获得了客户的一致满意和高度评价。

  过程中,译国译民公司也充分发挥校企合作的资源优势,从推动高校翻译学科发展和人才培养的角度和高度出发,产教融合,校企合作,同客户反复沟通和充分交流,除了公司资深口译老师以外,同高校口译教师充分合作,为高校口译教师争取高端口译实践机会。同时,口译服务过程中采用教师带学生的综合模式,确保口译服务质量,学生现场观摩学习,并在其中互动环节也让学生积极参与演练,教师当天总结并予以过程细致指导,为学生的口译实践提供了极其宝贵和难得的机会助力。
  此次助力联合国南南合作网“一带一路”国家花卉产业管理研修班,是译国译民公司在国际性培训项目中的诸多成功服务案例之一,也是译国译民致力于校企合作的成功示范,在后续的服务中,译国译民也将持续为各行业客户提供专业的语言服务,也将为各高校提供更多的翻译实践合作机会。