1.实习课程带来的改变
对于学生而言,拥有一个完美的假期是难能可贵的。假期不仅仅是玩乐者的天堂,同样也是学习者不可多得的机遇。因为大部分学生定力不够,意志力不强,很容易就把自己制定的原计划抛之脑后,随之而来的是一日复一日的放纵与享乐。回首以往假期,只有无尽的惆怅与虚无,而我就属于其中之一。

然而这个寒假我却感到了前所未有的充实感。这是因为寒假期间我参加了译国译民的寒假实习课程,课程共分为四周,每天基本上都可以观看一小时的录播,并且课程时间安排的很合理,这样的时间安排既不会太早满身倦意,也不会太晚导致赖床不起。长此以往,在寒假也形成了一个良好的作息习惯。并且课程观看完成后还会有相应的作业,为了给自己一个满意的答卷,在做作业的过程中意识到自己还有哪方面知识点欠缺,就会查找相关资料,在此过程中既丰富了自己的阅历,也增加了知识,一举两得。

译国译民课程的开设也是有一个复习的绝佳资料。因为在学校也开设有翻译课程,而我在寒假原计划就是想要复习下所学内容的,译国译民课程的开设既满足了此需求,也达到了温故而知新的效果,并且老师讲得很细致,有查漏补缺之功效。

2.学习翻译的心得体会
想要成为一名合格的译者绝非易事,需上知天文,下知地理,精通源语言和目的语,知晓双方文化。因为译者是文化沟通的桥梁。一名合格的译者不仅要精通文字,更要讲求真心。

做翻译是一个良心活,只有淡泊名利,洁身自好,不随波逐流,思想独立才有机会有好作品。即使最简单的事想要做到极致也是极其不易的,何况翻译这件需要字斟句酌的功夫活呢。之所以说翻译是一种功夫,那是因为好的译者需要长时间的修炼,需要丰富的知识,需要人生的历练。
翻译是刚强与柔美,悟性与逻辑,头脑与力量的完美结合体。