相识
由于老师的推荐,我认识了译国译民。一开始,我以为它只是一个简简单单和翻译有关的机构,这将是一场简简单单的实习,我便单单纯纯的拿了一本厚厚白白的本子开始了和它的“约会”。没想到.....

相知
第一次下载Bilibili APP观看它的直播,第一次和那么多优秀的学长学姐一起实习,第一次发弹幕发表自己的意见,和大家一起听课抽奖;第一次和那么多人一起线上相约上课,一起思考,第一次感觉有真正的认识英文它应该怎么学,怎样一步一步慢慢来......

渐渐地,我知道:它很专注。和别的英语机构不同,它是专注CATTI和MTI考试的一个翻译机构,专门帮助有梦想有抱负的大学生和英语爱好者,就像我。它很用心。这一次的实习,不仅有线上直播课,录播课,还有课外作业和老师小组长们的热心而又及时的解答。它很有吸引力。老师授课时,温柔且有磁性的声音,引人入胜,缓中有度,让我慢慢的专注,慢慢的理解,慢慢的掌握。

相熟
在看直播的时候,有方向的汲取了老师讲的重点,之后,再回看录播的时候,根据之前做的笔记,又深入的做了一些有关知识的细节部分。
其中给我印象极深的是Kelly老师的《趣味电影和书籍名》以及Candice老师的《个人简历制作技巧》,感觉Kelly老师上课的时候,特别幽默风趣,引人入胜,感觉她在讲人物的描写的时候,瞬间就有一种声如其境的感觉,仿佛真的见到老师描述的那个帅气年轻的小伙子,能够在比较两种翻译版本之后,学到英译中的技巧和翻译时应该注意的一些中英文的区别。

还有Candice讲的极其详细的个人简历的翻译,解决了很久以来自己对于翻译个人简历的担心,例如下面简简单单的日期和证书的名称,虽然有时会提醒自己要用对格式,但还是会搞错,通过Candice老师的讲解,一步一步,我学会了如何正确的使用单词表达国籍,民族,获奖情况等等专业词汇的翻译。

相别与感谢
经过一个寒假的实习,那一本简简单单厚厚白白的本子,上面记载了一段成长的道路。因为译国译民,我不再惧怕翻译,会慢慢的厘清思路,按照语法规则,遵循老师所说的方法,一步一步的学好英文,并一生热爱,感谢我们的相遇相知相熟,我很珍惜每次上无论录播课还是直播课,那每一次可以收获知识的机会,也很感谢它以一个我们英语爱好者们人生路上的过客的身份,给我们指引英语学习的方向,给予我们需要考的证书的一些可实践性的建议,谢谢你,译国译民翻译米,爱你,期待下一次我们的相遇。