24 02月 优秀学员 译国译民2020年翻译硕士(MTI)备考早鸟班——宋同学《大连海事大学初试备考经验》 政府工作报告和政府白皮书之类的打卡资料和课程材料基本都有覆盖,觉得练习还不够的话可以试试黄皮书,不过也只能当做练习用啦。 百科:今年还是词条解释,解释的优点就在于实在想不起来说一两句话也能拿一些分。
04 02月 优秀学员 译国译民CATTI三笔基础长线班——刘同学《三笔备考经验—参考书目分享》 ▷词汇语法:专四词汇语法1000题; ▷阅读理解:六级阅读、专四阅读 ▷完形填空:考研英语 ▷官方综合真题集 2.实务部分 ▷官方教材练习题 ▷官方真题(后期临近考试再开始刷) ▷有余力的同学,可以拿政府工作报告练习
23 05月 CATTI 独家 | 2018年5月CATTI三级笔译真题参考译文 这场危机将会考验各国政府的政治决心,他们曾把工作重心放在如何消除饥饿上。这些国家的政府必须明白,让城市便捷、生产力提高的因素同样会使其居民容易肥胖。都市人能享受各种各样的美食。
20 08月 实习心得 2020年译国译民暑期实习心得——严秋明 我深谙这次实习机会来之不易,刚好看到组长选拔的通知,本着激励自己,同时能督促其他同学们,一起努力学习,奋发向上的念头,经过选拔,我成功成为了一名组长。
04 03月 优秀学员 译国译民2020年翻译硕士(MTI)备考早鸟班——李同学《2020南理工笔译初试经验贴》 分析题一共有5大题,马原、毛中特、近代史、思修和时政各一题,马原题一定要知道所有的原理和方法论,把所有真题和预测题的马原题都写一遍(能根据材料写出原理就行了)。
28 09月 CATTI 关于大家反馈的CATTI备考常见问题,我们做了精心解答~ 汉译英首先要保证句式架构的是正确的,然后往里面填词,我们首先使用你能想到的能往里面填的词,给出一个acceptable的译文版本,在考场上可以保证基本分数。
12 02月 优秀学员 译国译民CATTI三笔90天冲刺班——施同学《干货满满三笔经验贴:期待下一段新征程》 二、实务: 还是先说备考资料: 政府工作报告 翻译米的英语CATTI三级笔译实务真题解析 英汉翻译简明教程 中式英语之鉴 翻译米直播录播课程以及配套的参考资料 陆谷孙英汉词典、新世纪汉英词典 因为我学的不是翻译专业
17 06月 CATTI 完整版 | 2019年6月CATTI一、二、三级口译实务真题整理 通过成员间的协商和谈判,如果能 够尽快恢复 WTO 争端解决机制的正常运转,如果能够在 2019 年如期达成渔业补贴协议,如果 能在电子商务、投资便利化、中小微企业等议题的讨论上有所进展,如果能够在透明度等问题上
18 06月 企业新闻 重磅消息:译国译民与西安外国语大学签约校级实习基地合作 1951年,经中央人民政府教育部批准,由兰州大学文学院俄文系、西北大学外国语文系俄文组、俄文专修科合并组建了西安外国语大学的前身——西北俄文专科学校。