2019年8月23日,福州职业技术学院国际教育学院苏文霞老师来到译国译民,进行为期1个多月的企业挂职锻炼。在挂职期间,苏老师在质检、排版、翻译等几个岗位上学习锻炼,接受了翻译流程中每一个项目环节的培训。她表示,这对传统翻译课堂和教学大有裨益。在结束挂职锻炼之际,苏老师有感而发:
  感谢公司为我提供了这个实践机会,让我了解了公司对译员、排版员、质检员的要求以及项目在译前、译中和译后的生产流程,收获丰富,感受深刻。


  一、学习与实践
  (一)、在质检同事珊珊的帮助下,我熟悉了质检流程和译文质量方面的把控与修改要点,同时接触了不同文体风格的译稿。我深刻体会到质检工作需要耐心与细心,坚决杜绝译文的低级错误,如中英文的标点、字体的统一、段落的格式和漏译。
  (二)、排版方面,我参加了由同事晓雨主持的排版培训,包含排版、去重和整稿三个过程。在晓雨的耐心指导下,我学会使用排版快捷键,刷样式插入目录的方法,以及使用ABBYY软件来把不可复制PDF文件转换成WORD文档后再整稿。
  (三)、学生暑期在线实习监督方面,我向小莺了解了公司开展线上实习的课程情况。我进入译国译民公司的暑期实习群,查看我校2017级商务英语专业的学生在线实习的学习情况和作业提交状态。此外,我通过与人力资源部门专员的交谈,了解公司的人才结构和需求状况,以及各个岗位对人才的基本要求,包括学历和能力要求。
总之,我认识到我在办公中会遇到各种各样的难题,但是,如果我懂得的知识越多,能够更加熟练地使用相关软件和电脑快捷键来提高工作效率,我解决问题起来就越方便,而大量重复的工作一定要想简便方法来实现高效办公。而我在暑期实习群,跟踪查看了学生在线实习内容和学习情况,有助于结合学生的综合实习实践情况,调整和提高教学水平,产出优质的实用课程。


  二、在公司的感受
  公司“专心翻译做到极致”的企业理念随处可见,员工上下一心努力成为“译国之标准,译民之标榜”。平日里,我看到大家兢兢业业,高效办公,员工之间以老带新,互相学习的氛围浓厚,有助于企业的人才稳定和业务发展。
  三、企业提供岗位与高职学生的契合度
  我系商务英语专业2017级学生临近毕业,今年暑假参加了由公司提供的在线实践课程,他们基本能够与公司提供的译前排版员岗位契合。根据公司的岗位要求,排版工作要求员工思想端正,吃苦耐劳和虚心好学。相信具有上述品质的学生经过排版培训和实际操作,能够胜任该岗位的工作。这就找到了职业院校人才培养与公司提供岗位的契合点。
  综上所述,企业给教师提供企业挂职锻炼的机会,助力职业院校的教师实践能力提升和人才培养方案的调整。教师的暑期实践有益于未来的教学和实习工作,增强教学改革的责任感和使命感,从而实现校企合作的人才培养适用于社会。最后,再次感谢在我实践中给予帮助的每一位同事,祝愿公司发展蒸蒸日上!大家身体健康!
  译国译民经过多年的探索,与高校合作的模式更加多样化,除了高校老师下企业挂职锻炼之外,还有以下几种:
1.课题/项目申报;
2.在线实习模式;
3.坐班实习实践;
4.翻译大赛、以赛促学;
5.翻译工作室;
6.师资培训,助力高校团队建设;
7.兼职导师,打造双师型团队;
8.校企特色教材,助力高校科研;
9.在线慕课,探索前沿教学方式;
10.图书翻译,凸显高校综合实力。
欢迎有合作意愿的学校联系和沟通合作事宜
联系人:高校事业部经理 郑女士 
180-2087-2987(微信同号)