为您找到资讯结果约 103
回顾寒假在译国译民这一个月的实习,微信公众上的上课提醒使自己的假期生活更加充实有益,我不仅认识了译国译民各位优秀且负责的老师,了解了可以使自己随时充电的外刊电影,也学习了不同翻译文本的翻译方法,对于翻译工作有了更清楚的认识
谢总首先介绍了翻译公司招聘译员的需求,并抛出几项就业橄榄枝:一带一沿线建设、工程文件翻译、美剧或纪录片翻译、拥有属于自己的译著,以上均为翻译专业毕业生提供了优质的就业方向。  
今年我们计划旅游路线:歌诗达游轮*大西洋(厦门-日本冲绳-厦门)5天4晚游轮游,出行时间4月30日-5月4日,从福州包车到厦门直达码头。
寒假也没有什么事情可做,还不如找一些有意义的事情来充实自己,也没有想着对自己的翻译能力有多大的提升,可是后来,好奇心满满的我经过自己一步步的对译国译民的了解,对它有了不一样的看法,开始只是以为就是一个普通的公众
我是一名英专生,在一个非常普通的一本就读,大一大二的时候一直想着英语就业形势不太好,想跨专业,后来慢慢接触翻译专业课后就喜欢上了翻译,于是我就开始搜集各种翻译资源,平台,公众
应用文以掌握其格式为主,大作文可以多参考人民日报锐评公众里的文章,学习写作思路。只有大量的输入,才可能会有高质量的输出。