这是我参加的第二期寒假实习了,两期的内容都很精彩,我都很认真的做了笔记,到目前已经满满一大本啦,有着满满的成就感!通过此次的译国译民寒假实习,才发现译国译民假期实习的细节越来越好了,有了倍速,以及有很明确的学习时间标准,查找自己的周记讨论等内容都更加方便了,最重要的是课程没有任何卡顿问题。

译国译民假期实习课程一直都安排的很全面,一个假期一次实习会安排很科学的课程表和上课时间,内容方面,也会分不同的专题,各有侧重地进行讲解,让学员在提升翻译技巧,扩充翻译知识的同时也可以了解英语相关考试内容技巧,我虽然是一名英语专业学生,但我觉得译国译民假期实习的内容可以完全满足一个想学习英语学习翻译的非英语专业的学习需求。每个老师的课程的上课节奏都很适中,PPT很全面,也不会出现跟不上或者不理解的情况。

在这期的寒假实习中,我觉得趣味翻译部分很有趣,有成语俗语的翻译,还有地名菜名的趣味翻译都是我们在英语学习翻译中,应该掌握的。但恰恰也是我们容易忽略的地方,即使有一些的了解,头脑中也都很分散。这几节课很系统的讲解了这些内容,让这些内容在我的头脑里形成的具体的体系。作为一名英语专业学生,这些方面的翻译无疑也是在以后的专业考试中的难点。总之,在趣味翻译课程中感觉自己收获良多。此次实习中,我最最喜欢的课程是个人简历翻译。因为我觉得,抛开学习英语方面之外,个人简历翻译也让我掌握了一项新的技能。

很乐意向大家推荐译国译民假期实习!译国译民假期实习,我们下次见!