27 12月 MTI 干货!广东外语外贸大学2019翻译硕士真题(回忆版)及初试、复试备考经验 第二大题 阅读理解: 1、韩国总统腐败 2、人体神经科普文章 3、美国陪审员 4、英国皇室和政府兴衰 第三大题 作文: 中美贸易战 英语翻译基础
21 02月 实习心得 2020年译国译民寒假实习心得——宋烨 我感到明显得变化,从前面对一段英语或中文描述,会直接进行直译,也就是将词与句的意思生硬的一字不变的翻译,但经过各位译国译民教师的辅导,再看到同样一段话,我会考虑对其适当的增减词语,根据表达意思的不同进行调整,能简写的用符号代替
21 02月 实习心得 2020年译国译民寒假实习心得——蔡曼曼 首先我们要知道成语是能表达完整含义的独立语句,它有自己的语义渊源。 其次我们要掌握好翻译的两个基本原则: 1.先了解语义再翻译。 2.不要逐字翻译,要从整体处理。
15 11月 企业新闻 译国译民与福州工商学院校企共建基地签约揭牌并讲座 ,并指出译国译民始终关注学生实习实践以及师资团队建设的双重模块,并结合集团的翻译业务和培训业务的资源优势,探索出极具特色的校企合作的模式,并在如“在线寒暑假实习”和“可署名译著”模块里面深耕细作,希望能多合作
19 03月 企业新闻 河南新乡学院外国语学院领导莅临译国译民视察指导 学校秉持“开放、包容、求实、创新”的校训,树立“以人为本,厚德强能,开放创新,和谐发展”的办学理念,弘扬“艰苦奋斗,自强不息”的办学精神,坚持走“开放办学、合作办学、错位办学、因地制宜办学”之路,致力于构建
13 02月 实习心得 2020年译国译民寒假实习心得——苏意 后来,大家一步一步进入到学习状态之后,发现在译国译民这个线上实习,真的能学到很多翻译方面的知识。 一开始,看着丰富多彩的目录内容,我就有着非常强烈的兴趣。
19 02月 实习心得 2020年译国译民寒假实习心得——翟思敏 没想到自己能提前在规定的时间里就完成了学习任务。很庆幸自己来参加这一次寒假实习课程,因为真的收获了很多。其中对三个课时感受颇深。 第一个课时是大众标示语纠错,前前后后刷了两遍。