04 01月 MTI 干货!暨南大学2019翻译硕士真题(回忆版)及初试、复试备考经验 翻译难度正常,会的会,不会的还是不会,反正考完基英,翻译的难度真没有到让人绝望的地步… 英译汉 ●TCM ●ASEAN ●USTR ●Patriarchal society ●tittytainment
13 01月 CATTI 译国译民:一篇适合学生党的CATTI备考经验帖 完型填空有个别词比较难区分,按照老师说的,平时多注意英英释义,这样更好辨析。 实务:英译汉要熟悉各种文章题材。除了要讲究方法,翻译主要还是靠练。
16 11月 CATTI 2019年11月CATTI二、三级口译实务真题整理 全文译文可参考http://www.yidianzixun.com/article/0LAh6mRk 中译英无稿同传 有关建设上海国际金融中心的讲话 (摘选自中国人民银行行长易纲关于央行继续支持上海在金融对外开放方面先行先试的讲话
04 02月 优秀学员 译国译民CATTI三笔90天冲刺班——范同学《CATTI三笔 一次通过的回答》 我也会告诉大家我踩过的一些雷,让大家不要掉进我掉过的坑。 1. 关于我自己的情况 先来说一下我的英语基础吧。
04 02月 优秀学员 译国译民CATTI三笔基础长线班——李同学《CATTI三笔一次性通关》 分享一下我家的miao~miao~(大名西瓜)(*^▽^*) 2019.11 三笔长线班 学员 李琳琳 1、个人情况介绍 其实我自身英语基础还算可以,本身也是英专生,专四成绩优秀,以后也想从事翻译相关的工作
13 08月 企业新闻 湘南学院外院党政领导莅临译国译民考察指导并签订校企合作协议 2013年,学校通过教育部本科教学工作合格评估,是“国家语言文字规范化示范校”“全国国防教育特色学校”“湖南省文明高等学校”“湖南省园林式单位”“湖南省教育信息化创新示范校”“湖南省普通高校转型发展试点高校