为您找到资讯结果约 215
在此谢谢学姐的指导,让我打好基础的同时更有侧重去突击 每天不管多晚,都有老师陪着我解答疑问,回复很及时,还会附上整个知识点的讲解,让我遇到这个问题就全方面地解决~这点我觉得非常好  除了每周测试,还有月测,排名让我知道自己的水平
学习翻译课程,我是不安的,其一是对这一职业的不了解,认知仅限于英译汉,汉译这一水准,行业前景的未知,发展方向的迷惘,总让我反思选择这一专业的正确性;其二是自身能力的不足,英语水平属于勉勉强强的尴尬处境
二级口译: 【旧版】 指定教材——可以使用,虽然篇幅长,但符合考试题型, 有两篇汉译和两篇英译汉(分课文口译与口译实践两个模块)   配套训练—— 除最后的四套模拟题外,每单元内容不建议使用,