初识译国译民是在19年12月26日——我专业考试期间,那是一段紧张急促的时光,可就是在这样一段时间里我仍然关注着译国译民学习群,在其中的每日一练题设中也收获了许多——详尽的解析与拓展知识俱全。想来,译国译民前期的为每一位成员的报名和疑难杂症的发现解决阶段,我都在!所以对于译国译民的老师们、前辈们认真...
放寒假之前,在专业课老师的推荐下报名了这份实习课程,当真正开始学习时,我感受到这份课程是被用心准备的良心课程,从中收获了很多关于翻译的专业知识,在此,非常感谢译国译民公司团队的付出,让我们有机会接触到这份干货满满的知识课程。课程按周学习,内容层层深入,配有专题小练,视频可多次回放,录播为主,直播为辅...
在译国译民翻译服务有限公司的寒假线上实习已经接近尾声,在这一个月的时间里,我主要是在家通过电脑跟着老师的进度来学习,从不同课程中学到了许多新的知识。这些新知识开阔了我的眼界,同时也巩固了我之前所学的旧知识。译国译民跟随时代发展趋势以及考虑到学员以后的发展为学员制定了切实可行的计划,这个线上实习让我充...
在没上大学之前,我对译国译民翻译公司知之甚少,大学后,大英老师上课时总会不时提到译国译民,还会向我们推荐一些译国译民翻译的书籍,后来,我也慢慢了解到了这个世界百强翻译公司的魅力。偶然间,我看到了大英教授转发到班级群里的一篇译国译民寒假实习的文章,就像雪中送炭一般,我感到很惊喜,正巧寒假实习单位未定,...
我是一名来自师范英语专业的大二学生,一次巧合,也或许是缘分,让我来到了译国译民教育寒假实习的这个大家庭,在这将近一个月的线上实习的过程中,我感受良多。首先,因为高考失利的原因,我来到了一所师范类的二本院校。即使心中有很多的不甘,但是奈何比较胆怯,不敢再去参加一场高考,所以就硬着头皮开始了我的大学之旅...
一次偶然的机会,在朋友圈看到了有关译国译民寒假实习的推送。从此,开始了自己寒假新的规划。也因为这个寒假实习,让我原本迷茫,不知所措呢日子戛然而止,感谢与译国译民的相遇,感谢这段日子的陪伴。不知道大家的大学生活过的怎样,不知道大家有没有对未知的迷茫,不知道大家想成为什么样的人。经历过高考,经历过填志愿...
时间如白驹过隙,转眼间,我的寒假实习已落下帷幕。回想起寒假实习的点点滴滴,自己有徘徊过,迷茫过,失落过,但那些奋斗的时光却如星空一样,闪闪发光,熠熠生辉。自我介绍一下,我叫赵雪莹,生物制药专业。高考虽然失利,但是仍未放弃追寻自己的梦,于是决定加入考研的大军,给自己一个重生的机会。那么我为什么会出现在...
光阴似蝴蝶,翩翩飞去,此次寒假线上实习也渐渐的进入了尾声,特别感谢译国译民给了我们这些渴望学习知识的人一个完美的舞台,使我们能够自由自在的学习,充实自己的假期。纵观当今科技的发展,是任何时代都无法比拟的,以前我要去求学,去学习自己想学的知识,需要每天向学校请假,赶往远在天边的老师身边,那时的自己怎么...
一个偶然的机会在报名截止前看到了译国译民教育的寒假实习招募,当时正处于每天复习到头昏眼花的考试周,心里也没多想,只觉得既然有一个学习英语提升自己的机会摆在我面前,我又有什么理由任它白白流失呢,于是成功报上名了。期末考试结束后正好寒假实习也开课了,我一开始对于英语的考试,CATTI的口译笔译之类的基本...
我是一名英语专业的学生,由于今年想考三笔证书,所以在老师和朋友的推荐下我选择参加了2020年“译国译民寒假实习”活动。现在学了一多半了,如果让我用一个成语来形容此次活动,那肯定是--不负遇见啦!在整个课程中有许多翻译界的大佬为我们上课,比如岳峰老师,每次听他们的课,都有一种如沐春风的感觉。而且为了方...
最开始了解译国译民是在同学的空间里,看到她分享的每日一练,觉得很感兴趣,于是就开始关注译国译民了。后来,在这学期快结束的时候,一次口语课上老师又给我们推荐了译国译民的寒假实习课,说译国译民的课质量还是不错的,建议我们关注一下,我听了也很动心。所以,我就趁着寒假的休息时间加入了译国译民的寒假实习课程,...
为了充实自己的寒假假期,同时更为广泛地了解翻译这一领域的知识,掌握翻译技巧,提高自己的翻译水平,我积极报名参加了译国译民2020年寒假实习,并且我已经有计划地完成了相关内容的学习。此次寒假实习使我受益匪浅,我的感悟颇深。下面我将从两方面具体谈谈我在实习期间的心得体会。一、实习课程带来的改变首先,通过...
在假期里,我报名参加了译国译民的寒假冬令营,在没有正式接触之前,我一直都认为或许是那种很枯燥的翻译讲解,但是当我看了一个关于译国译民的的短视频,改变了我的看法,他的视频十分有意思,而且有直播,就算错过了直播也没有关系,还有回放,给我们提供了方便。译国译民的讲解老师也是十分的幽默并且也十分有耐心,学习...
译国译民的寒假实习之旅由于准备CATTI三级笔译考试,一次偶然机会让我接触到了“译国译民”公众平台。我是一个非英语专业的学生,由于兴趣爱好想要准备翻译资格考试。但遗憾的是我属于门外汉,对于翻译相关知识一窍不通,与我所认知的机械直译存在巨大的不同,这就为我准备CATTI考试乃至今后计划考的MTI研究生...
今年寒假,通过一个偶尔的机会,我了解到了译国译民教育的寒假线上实习课程,出于好奇心以及提高自身英语相关水平的心理,我报名了该项目并成功获得了课程资格,对此我感到十分感谢和高兴。以下是我这段时间来的心得体会以及感想。首先我想谈谈实习课程给我带来的改变吧。实习课程很多,也很丰富,种类齐全,涉及面广泛,这...
通过此次译国译民的宝贵实习机会,作为一名英语专业的大学生,我对翻译有了更加深刻的理解,提高了自我能力,提升了翻译技能,丰富了学科素养,学到了很多教科书外的英语知识,少了英语教科书的枯燥乏味,多了一份英语这门语言的灵动性。从无所适从到游刃有余,翻译这一技能,带给我妙不可言的体验。在此次学习之后,我受益...
首先,非常感谢译国译民教育为我们寒假实习提供了一个良好的学习平台,让我们足不出户便可以吸收到新的知识。其次,也非常感谢译国译民教育的所有授课老师为我们带来的精彩解说。在没有学习这些课程之前,我对翻译没有太多的了解,认识也只是停留在单词、词组、句子、语法的转化上,没有过深地去挖掘。事实上,这些简单的文...
译国译民寒假实习进程转眼间就要结束了,感谢这次实习让我对翻译有了系统的了解,感谢老师们传递出的翻译趣味感,让我拨开对翻译的迷茫,重拾翻译信心。从口译,电影书籍名,增减词,小说的英译汉,到成语、俗语、流行语和公司名称的汉译英翻译,还有菜单的翻译,对于菜单,汉译英菜单的翻译,感觉不仅是美食的共享,更是中...
我对英语一直有着某种执着的好感,但我从来都不曾否认过学习英语的乏味性。可能是由于初高中英语单一授课模式及授课内容吧,我爱英语却从未亲近过它,直至这个寒假,大学英语老师把译国译民的寒假实习推荐给我,我也是抱着试试看的心态,开启了这段英语翻译学习的奇妙旅途,惊异,开拓,收获满满!感悟也是颇多呢哈哈哈。首...
译国译民寒假实习进程转眼间就要结束了,感谢这次实习让我对翻译有了系统的了解,感谢老师们传递出的翻译趣味感,让我拨开对翻译的迷茫,重拾翻译信心。从口译,电影书籍名,增减词,小说的英译汉,到成语、俗语、流行语和公司名称的汉译英翻译,还有菜单的翻译,对于菜单,汉译英菜单的翻译,感觉不仅是美食的共享,更是中...